職人の想いに感謝 一生大切にしたいペルシャ絨毯シルク の詳細を表示

Appreciating the craftsmen's passion: Persian silk carpets to cherish for a lifetime

Good evening. I will not let go of the two pieces I received this time.

I will treasure it forever.

However, I think it would be nice to replace the carpet a few times a year to freshen things up.

So, if you come across a carpet that you think is amazing, please let us know.

At that time, we will urgently summon Fukuzawa Sensei and head there.

We appreciate your cooperation.

It seems that the number of carpets that a Persian woman can make during her working life is limited.

Wouldn't it make the creators sad if Japanese people were to take away the things that they have worked so hard to make, as long as they paid for them?

I hope you will convey your gratitude to the person who made it.

I am grateful for things and the people who make them.

Comment from GOLESTAN
Thank you for coming all the way from far away.
We would also like to express our sincere gratitude for your purchase of three Persian carpets.
We conveyed the customer's gratitude to the workshop, and the craftsmen were very happy.
Also, if we receive a special carpet, we will contact you immediately.
Please look forward to it.
By the way, I was a little surprised at first to hear the expression "Fukuzawa Sensei", but then I laughed!
Thank you for your humorous words.
Thank you for your continued support. I look forward to seeing you again.