ペルシャ絨毯シルク 朝日に映えて、毎朝の出勤が楽しみ ミルメヒディ工房 花瓶柄

Persian silk carpet, shining in the morning sun, making it fun to go to work every morning, Mirmehidi Studio, Vase pattern

Regarding the famous product from the Milmehidi workshop that you gave us earlier,
I ordered a wooden frame made entirely of acrylic from Shinjuku Sekaido.
It arrived around the spring equinox.
It shines in the morning sun and I look forward to going to work every morning.
The cost of framing, including shipping, was 39,050 yen, which was cheaper than I expected.
Comment from Golestan
Thank you so much for sending us these wonderful photos.
We hope you will enjoy your carpet as a family heirloom for many years to come.
We look forward to welcoming you again soon.
Now, regarding the meaning of the Persian poem written on the carpet you asked about,
As follows:
English: "The clouds filled the sky (the winds) and wept over the vast greenery."
English: "Without the wind, a blooming rose cannot live."
English: "Now the blossoming flowers are our viewing pleasure. Now who will behold them, so long as our ground (the graves) is green?"
The message of the poem is that we should not worry about what is going on in the world, but rather cherish and enjoy this moment.
The poem is by renowned poet Khayyam.
I believe that having this poem engraved on the carpet makes it even more valuable and adds depth to its character.
Please enjoy the poem and its meaning.
Thank you for your continued support.