Customers' comments: Framed Persian carpets from Mirmehidi Atelier, Khayyam's poems enrich my daily life

table of contents

    Share

    Customer testimonials

    Regarding the famous product from the Mirmehidi workshop that you gave us earlier,
    I ordered a wooden frame made entirely of acrylic from Shinjuku Sekaido.
    It arrived around the spring equinox.
    It shines in the morning sun and I look forward to going to work every morning.
    The cost of framing, including shipping, was 39,050 yen, which was cheaper than I expected.

    Comment from Golestan

    Thank you very much for sending us these wonderful photos.
    We hope you will enjoy your carpet as a family heirloom for many years to come.
    We look forward to seeing you again soon.
    Now, regarding the meaning of the Persian poem written on the carpet you asked about,
    As follows:
    English: "The clouds filled the sky (the influence of the wind) and began to cry over the vast green grass and flowers."
    بی بادهٔ گلرنگ نمیباید زیست English: "Without the wind, a blooming rose cannot live."
    English: "Now this blossoming flower is our joyous sight. Now who will look upon our land (the graves) as long as they are green?"
    The message of the poem is that we should not worry about what is going on in the world, but rather cherish and enjoy the present moment.
    The poem is by the famous poet Khayyam.
    I believe that having this poem engraved on the carpet makes it even more valuable and adds to its charm.
    Please enjoy the poem and its meaning.
    Thank you for your continued support.